Fără categorie

Felicitari cu ziua mamei in germana cu traducere in romana

on

  • Liebe Mami, ich danke dir, dass du mich erwachsen sein lässt, mich losgelassen hast und mich und meine Art zu leben respektierst. Du stellst mich nie in Frage und bist trotzdem immer für mich da, wenn ich dich brauche.
  • Draga mami, va multumesc ca m-ati lasat sa cresc, ca mi-am dat drumul si ca mi-ai respectat modul meu de viata. Nu ma cicalesti cu intrebari si esti aici pentru mine cand am nevoie de tine.
  • Diese Blumen sind für dich, weil du fröhlich wie der Frühling bist, liebevoll wie der Sommer, temperamentvoll wie der Herbst, beschützend wie die Schneeflocken im Winter und kreativ wie ein Blumenstrauss. Alles nur erdenklich Liebe zum Muttertag!
  • Aceste flori sunt pentru tine, pentru ca esti la fel de fericita ca primavara, iubitoare ca vara, plina de vant ca toamna, protectoare ca fulgii de zapada iarna si creatoare ca un buchet. Toata iubirea imaginabila de Ziua Mamei!
  • Aussergewöhnliche Menschen sind selten. Deshalb gibt es dich nur einmal! Alles Liebe zum Muttertag …
  • Persoanele exceptionale sunt rare. De aceea, existi o singura data! Ziua Mamei fericite …
  • Diese Blumen hast du „verdient“, weil du ein absoluter Schatz bist, immer ein offenes Ohr für mich hast und weil ich dich einfach unglaublich lieb habe!
  • „Meriti” aceste flori pentru că ești o comoara absoluta, ai mereu o ureche deschisă pentru mine și pentru că doar ca te iubesc atât de mult!
  • Du bist die beste, liebste und fürsorglichste Mami der Welt … und diese Blumen sind nur ein kleines Dankeschön! Alles Liebe zum Muttertag …
  • Esti cea mai buna, cea mai draga si mai grijulie mama din lume … iar aceste flori sunt doar o mica multumire! Ziua Mamei fericite …
  • Alles Liebe zum Muttertag! Du hast dich immer um uns alle gesorgt und warst zur Stelle, wenn wir dich nötig hatten. Ich hoffe, dass dir dieser Blumenstrauss zeigt, wie sehr ich dich lieb habe.
  • Fericitari cu Ziua Mamei! Erai mereu ingrijorata de noi toti si erai mereu acolo cand aveam nevoie de tine. Sper ca acest buchet sa va arate cat de mult ve iubesc.
  • Da ich weiss, wie sehr du Blumen magst, soll dir dieser Strauss zeigen, dass ich an dich denke. Ich danke dir, dass du immer für uns alle da warst und weiss, dass du deine eigenen Bedürfnisse oft zurückgestellt hast. Alles Liebe zum Muttertag …
  • Din moment ce stiu cat de mult iti plac florile, acest buchet ar trebui sa-ti arate ca ma gandesc la tine. Iti multumesc ca ai fost mereu acolo pentru toti si stiu ca de multe ori ai pus propriile nevoi pe arzatorul din spate. Ziua Mamei cit mai fericita …
  • Du hast trotz der vielen Arbeit immer Zeit für uns alle gehabt und auf vieles verzichtet, um uns die Geborgenheit zu geben, die wir brauchten. Danke, dass du uns eine schöne Kindheit geschenkt hast und wisse, dass wir heute alle an dich denken.
  • In ciuda faptului ca ai muncit mereu, ai avut intotdeauna timp pentru noi toti si a renuntat la multe lucruri pentru a ne oferi securitatea de care aveam nevoie. Va multumim pentru ca ne-ati oferit o copilarie frumoasa si sa stiti ca astazi cu totii ne gandim la tine.
  • Diese Blumen schicke ich dir, weil es Muttertag ist und ich weiss, wie sehr du Blumen magst. Zudem möchte ich mich dafür bedanken, dass du die beste Mutter der Welt bist.
  • Iti trimit aceste flori pentru ca este Ziua Mamei si stiu cat de mult iti plac florile. De asemenea, vreau sa iti multumesc ca esti cea mai buna mama din lume.
  • Diese Blumen hast du dir redlich verdient! Wir waren in der Pubertät sicher fast nicht auszuhalten … aber du warst immer humorvoll und geduldig, und ich denke heute noch gerne an meine Kindheit zurück. Danke, liebe Mami!
  • Chiar meritati aceste flori! Eram aproape de nesuportat la pubertate … dar ai fost mereu plin de umor si rabdare si inca imi place sa ma gandesc din nou la copilarie astazi. Multumesc, draga mama!
  • Liebe Mom, ich danke dir, dass du dich immer liebevoll um mich gekümmert hast und nun das Gleiche mit meinen Kindern tust. Danke, liebe Mami!
  • Draga mama, va multumesc ca ati avut mereu grija de mine si acum faceti la fel cu copiii mei. Multumesc, draga mama!
  • Liebe Mom, ich weiss, dass es dir zurzeit nicht sehr gut geht. Umso mehr sollen dir diese Blumen zeigen, dass du immer auf mich zählen kannst.
  • Draga mama, stiu ca nu te simti foarte bine in acest moment. Cu atat mai mult, aceste flori ar trebui sa va arate ca puteti conta intotdeauna pe mine.

Text in germana preluat de pe fleurop.ch

Ar putea sa va intereseze:

– Obtinerea unui credit in Germania
– Muttertag – Ziua Mamei in Germania

Pagini: 1 2

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Powered by themekiller.com